Die Polizei nahm mich auf der Straße fest, misshandelte mich mit einem Spaten an meinem Kopf, wodurch mein Sehvermögen stark beeinträchtigt wurde

Geboren bin ich im Bezirk Fenrun, in der Provinz Hebei. Im Jahr 1997 habe ich begonnen, Falun Gong zu praktizieren. Besonders positiv veränderte sich meine Moral. Wegen meines Glaubens an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ haben mich lokale Beamte und Polizisten in den letzten Jahren grausam verfolgt. Sie verhafteten mich mehrmals gesetzwidrig und sperrten mich ins Arbeitslager. Durch die schweren Misshandlungen verlor ich fast mein Sehvermögen. Die Polizisten der Zuojiawu-Polizeistation stahlen mir 8.000 Yuan. Wang Zhaotian, der Vorsteher des Dorfs Zuojiawu, übergoss mich mit Benzin und drohte mir: „Wir werden dich verbrennen und behaupten, dass du dich selbst verbrannt hast.“

Durch die Kultivierung wusste ich, dass man als guter Mensch anständig und ganz klar im Kopf sein muss. Tief in meinem Herzen habe ich viele Unzulänglichkeiten aus der Vergangenheit beseitigt, wie meinen Egoismus, und ich lernte, immer zuerst an andere Menschen zu denken. „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ wurden der Maßstab für meine Worte und Taten.

Am Anfang unterstützte mich meine Frau nicht beim Kultivieren. Nach und nach, als sie die großen Veränderungen meiner körperlichen und geistigen Natur sah, wurde sie auch von den Prinzipien von Falun Gong „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ motiviert und unterstützte mich. Das beweist deutlich, dass Falun Gong das Herz des Menschen wirklich berührt und zu vernünftigen Gedanken anregt.

Als die chinesische Regierung die Verfolgung von Falun Gong am 20. Juli 1999 in großem Umfang durchführte, war ich im Vertrauen auf die Regierung nach Peking gegangen, um mich für Gerechtigkeit für Falun Gong einzusetzen und um die Regierung über das Wahre von Falun Gong zu informieren. Meine Frau, ich und andere Praktizierende gingen am 23. Juli 1999 zum Platz des Himmlischen Friedens in Peking. Als wir als Praktizierende erkannt wurden, schlugen und traten sie uns. Meine Nase wurde verletzt und blutete. Eine andere Praktizierende wurde am Rücken verletzt, die Narbe sieht man heute noch. Danach zwangen sie uns in Polizeiwagen. Als wir sahen, dass einige Geheimpolizisten eine schwangere Praktizierende schlugen, sprangen wir aus dem Wagen und schützten die Praktizierende mit unseren Körpern. Die Polizisten schlugen uns auf den Kopf und traten uns mit ihren Lederschuhen.

Den unberechtigten Gewalttaten gegenüber wollten wir uns nicht rächen. Wir hielten uns daran, was Meister Li sagt: “Nicht zurückschlagen, wenn man geschlagen wird, nicht zurückschimpfen, wenn man beschimpft wird.“ (Zhuan Falun)

Jedoch werden wir uns der Gewalt nicht beugen und unseren Glauben nicht aufgeben, weil der Glaube an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ absolut richtig ist. Der staatlichen Verfolgung gegenüber möchten wir der Regierung nur das Wahre von Falun Gong klar machen und unser grundlegendes Bürgerrecht aufrechterhalten.

Am 27. Mai 2000, als meine Frau und ich einen Freund in Peking besuchten, stürzte die Polizei plötzlich herein. Sie nahmen mich fest und sperrten mich für mehr als 10 Tage im Tongzhou-Untersuchungsgefängnis in Peking ein. Sie behaupteten, dass ich eine Gruppe organisieren wolle. Dadurch erkannte ich deutlich, dass das sogenannte „nach den Gesetzen regieren“ des Jiang Zemin eine reine Lüge war.

Nachdem ich nach Hause zurückgekehrt war, belästigten mich einige Personen, die Falun Gong-Praktizierende verfolgt hatten, ständig. Im Juli 2000 verschwor sich die Polizeistation in Zuojiawu des Bezirks Fengrun, Provinz Hebei mit der Polizeistation der Zunhau Stahlfabrik, mich noch einmal festzunehmen und ins Untersuchungsgefängnis im Bezirk Fengrun zu stecken. Sie wollten mich zwingen, meinen Glauben aufzugeben und benutzten dazu alle bösartigen Foltermethoden, z.B. Fußschellen anlegen, lange in einer quälenden Haltung aushalten, aufhängen und prügeln, den Kopf mit einem stumpfen Gegenstand schlagen, mit nackten Füßen auf einem sonnenerhitzten Stahlrohr stehen.

Sie forderten mich auf, Falsches gegen Falun Gong zu schreiben. Meine einzige Antwort war: „Falun Gong lehrt die Leute, gute Menschen zu sein, es ist nicht falsch.“ Die Polizei zerriss ein Blatt nach dem anderen. Schließlich schrieben sie: „ Falun Dafa ist ein gerechtes Fa.“ Sie sagten mir: „Jetzt kannst du unterschreiben.“ Ich sagte ihnen: „Ihr verhaftet Falun Gong-Praktizierende, ihr habt nicht das Recht, mich zu befragen.“ Deshalb unterschrieb ich nicht und erst 108 Tage später kam ich aus dem Gefängnis heraus.

Ich wurde in einen dunklen Raum geworfen. Später erfuhr ich, dass Wang Zhaotian, der Leiter der Zuojiawu-Polizeistation und fünf oder sechs andere darüber diskutierten, wie man mich grausam foltern könnte, jedoch ohne äußerliche Verletzungen zu verursachen, die auf eine Gewalteinwirkung schließen könnten. Wang sagte mir: „Glaube nicht, dass ich Angst hätte, dich zu verletzen. Die obere Behörde hat gesagt, wenn wir dich zu Tode schlage, würde es als Selbstmord bezeichnet werden. Wenn wir dich mit dem Seil erwürgen, würde man sagen, dass du dich selbst aufgehängt hättest. Wenn wir dich mit Benzin übergießen und dich verbrennen, würde es als Selbstverbrennung gelten.“ Während des Sprechens übergoss er mich mit einer Dose Benzin.

Ich schaute ihm direkt in die Augen und schlug ihm vor, die bösartigen Taten nicht weiter zu betreiben, sonst würde er bestraft werden. Als er erkannte, dass ich nicht einzuschüchtern war, würgte er mich mit einem Seil. Er schlug meinen Kopf mit einer Schaufel, sodass meine Augen bluteten und ich mein Sehvermögen fast verlor.

Ernst sagte ich: “Verfolgt Falun Gong nicht weiter, sonst werdet ihr später für eure Taten bestraft.“ Der Leiter Zhang sagte zu mir: „Hast du nicht gesagt, Falun Gong ist gut? Lasse mich das Buch mal lesen und du wirst mir auf ein paar Fragen antworten.“ Er fing an mein Zhuan Falun zu lesen. Plötzlich sagte er zu mir: „Hm, es gibt wirklich nichts Falsches. Es lehrt nur ein guter Mensch zu sein. Ich werde es nicht weiter lesen, denn wenn ich es täte, würde ich auch ein Praktizierender werden.“ Als Zhang mich wieder einmal wie verrückt beleidigte, sagte ich ihm: „Unser Meister lehrt uns, nach den Prinzipien ‚Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht’ zu handeln. Du sollst mich nicht beleidigen.“ Er wollte es nicht hören, darum lief er weg, als ob er plötzlich verrückt geworden wäre. Beim Laufen schrie er, ich kann es nicht mehr ertragen, schickt mich ins Krankenhaus, sofort. Von da an wagte er nie mehr, etwas Schlechtes gegen Falun Gong zu tun.

Weil sie in Xiaobalizhuang keinen Erfolg bei mir hatten, schickten sie mich ins Fengrun- Untersuchungsgefängnis, um mich dort zu verfolgen. Die Polizei wiegelte die Insassen auf, mich zu verprügeln. Einmal prügelten mich einige von ihnen, sie traten mich, bis ihre Lederschuhe kaputt gingen. Ich sandte ununterbrochen aufrichtigeGedanken aus, um das Böse zu beseitigen. Gleichzeitig spürte ich, dass der Meister mich schützte und mir half, die Widerwärtigkeiten zu ertragen. Schließlich wurde ich im September 2001 freigelassen.

Als ich im Jahr 2001 auf der Straße ging, tauchten ein paar Polizisten vor mir auf und umringten mich. Am hellichten Tag raubten sie mir mein Geld. Sie wollten auch mein Falun Gong-Videoband rauben, das klappte aber nicht. Fünf oder sechs Polizisten hoben mich hoch und warfen mich wieder auf den Boden nieder. Mein Kopf stieß gegen den Boden und schwoll an. Am Abend stürzten sie in mein Haus, nahmen meine Frau und mich fest und brachten uns zu der Zuojiawu-Polizeistation. Wir wurden gesetzwidrig über Nacht eingesperrt. Sie wollten uns zwingen, die Kultivierung aufzugeben. Ich lehnte ernsthaft ab und wurde am nächsten Tag freigelassen.

Anfang Frühling 2002 war ich mit anderen Praktizierenden mit dem Motorrad unterwegs, um Informationsmaterialien zu verteilen. Als uns die Polizisten sahen, stoppten sie uns mit einem Polizeiwagen. Sie nahmen uns fest und schickten uns in die Dangzu Polizeistation im Bezirk Zunhua. Wir wurden mit Handschellen gefesselt und in ein kleines Zimmer geworfen. Mit starken aufrichtigen Gedanken wurden die Handschellen eines Praktizierenden geöffnet, er sprang zum Fenster hinaus und entfloh. Ich wurde ins Untersuchungsgefängnis in Zunhua gebracht und dort von den Insassen auf Befehl des Gefängnisleiters gequält. Sie bedeckten mich mit einer Steppdecke und fingen an, mich zu schlagen. Kopf und Brust wurden stark verletzt, bis heute sind die Spuren zu sehen. Als ich die Polizisten fragte, warum sie die Insassen dazu aufwiegeln würden, mich zu schlagen, sagten sie: „Wer hat das gesehen? Ich habe es nicht gesehen.” Später wurde ich ins Fengrun-Untersuchungsgefängnis geschickt. Ich trat für neun Tage in Hungerstreik und wurde schließlich freigelassen.

Sie hörten nicht auf, mich zu verfolgen. Drei Monaten später, ungefähr Mitte Juli 2002 stürzten sie wieder in mein Haus. Meine Frau wurde ohnmächtig geschlagen. Ich wurde festgenommen und in der Fengrun Polizeistation eingesperrt. Ich wurde zu drei Jahren im Team IV des Hehuakeng-Arbeitslagers in der Stadt Tangshan verurteilt. Die Polizisten Liu Xiaodong und Wang Yulin wiegelten die Insassen auf, mich mit bösartigen und brutalen Methoden zu foltern. Sie misshandelten meine Brust und Bauch mit einem spitzen Stock, quetschten meine Finger und Füße ein, drückten auf meine Augäpfel, misshandelten meine Genitalien, sprangen auf meinen Körper, banden meine Arme und Beine auf den Rücken. Sie schlugen mich mit stumpfen Gegenständen und ließen mich lange Zeit nicht schlafen oder zur Toilette gehen. Ich kam in Einzelhaft.

Ich sandte aufrichtige Gedanken gegen das Böse aus und lehnte es ab, die „drei Erklärungen“ zu schreiben. Wegen der langen Folterung war mein Körper stark geschädigt. Die Polizei in Hehaukeng-Arbeitslager hatte Angst, dass ich sterben würde. Im März 2003 plante sie heimlich, mich in das Baoding-Arbeitslager der Provinz Hebei zu schicken. Als der Wagen kam, lehnte ich ab wegzugehen und forderte, die bösartigen Polizisten zu bestrafen, aber sie zwangen mich in den Wagen.

Im Baoding-Arbeitslager zwang mich die Polizei zu einer physischen Untersuchung. Die Untersuchung ergab, dass mein Herz sehr schlimm beeinträchtigt war und es eine Schwellung so groß wie ein Pingpong-Ball an der Spitze meines Penis gab. Sofort wurde eine Haftentlassung angeordnet und sie ließen mich am 21. März 2003 frei.

In den Jahren meiner Verfolgung hat die Polizei alles versucht, mich von meinem Glauben an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ abzubringen. Sie versuchten sogar üble Tricks, z.B. die Praktizierenden zum Essen einzuladen, zu wetten oder zu Prostituierten zu gehen. Wenn sie auf ernsthafte und direkte Ablehnung seitens der Praktizierenden stießen, wurden sie sehr ärgerlich, nahmen sie fest und folterten sie.

Die oben berichtete Verfolgung habe ich persönlich erlebt. Bis heute sind Tausende von Praktizierenden immer noch in Haft. All dies sind Beweise für die brutale Verfolgung, die von dem Jiang-Regime und der KPC durchgeführt wird. Es ist auch der Beweis für die Friedlichkeit und Unerschütterlichkeit der Praktizierenden, die an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ fest glauben, wenn sie der grausamen Verfolgung, den bösartigen Verleumdungen und Lügen gegenüberstehen.

Chinesisches Original
Englische Version

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv