Provinz Anhui: Staatssicherheit folterte inhaftierte Falun-Gong-Praktizierende

Jiao Yafeng, Leiter der Staatssicherheit der Stadt Bozhou, der stellvertretende Leiter Shi Xinmin, der Polizist Jiao Yafeng und andere Beamte nahmen am 12. Oktober 2013 mehrere Falun-Gong-Praktizierende fest.

Die Praktizierenden wurden in einem geheimen Verhörraum in der Polizeibehörde im Bezirk Zhancheng in Bozhou gefoltert.

Folter von Li Haifeng

Li Haifeng, der blind ist, unterlag drei Tage lang verschiedenen Foltermethoden.

Polizisten schlugen ihm mit einem Ledergürtel mindestens 30 Minuten lang ins Gesicht. Danach fesselten sie seine Arme über eine halbe Stunde lang hinter den Rücken in eine eingeschränkte und schmerzhafte Position und wiederholten das drei Mal.

Sie gossen ihm gewaltsam mit einem Trichter Senföl in die Nase. Er verlor mehrere Male das Bewusstsein, weil er nicht atmen konnte. Um ihn wiederzubeleben schütteten die Beamten ihm kaltes Wasser über und fuhren dann zwölf weitere Male fort, ihm Öl in die Nase zu geben.

Sein Gesicht wurde mit einem in Senföl getränkten Handtuch bedeckt. Sobald Li einen Atemzug machte, wurden Nase, Mund und Lungen ernsthaft durch das Öl irritiert.

Polizisten benutzten Gummihandschuhe, um Lis Hoden mit Senföl einzureiben.

Während er so gefoltert wurde, hörte Li eine Praktizierende in einem benachbarten Verhörraum schreien, und das die ganze Nacht lang. Er vermutete, dass es die Stimme von Li Dongmei gewesen sei.

Li Haifeng wurde am 14. Oktober 2013 in ein Untersuchungsgefängnis verlegt.

Folter von Cui Yong

Polizisten zogen Cui Yong an seinen Haaren hoch und schlugen ihm wiederholt in die Rippen und auf den Rücken. Sie stülpten ihm eine Plastiktüte über den Kopf, wodurch er in Ohnmacht fiel. Auch legten sie ihm Handschellen an und hängten ihn damit die ganze Nacht lang an einem Fensterrahmen auf. Während er dort hing, traten und schlugen sie ihn.

Rechtswidrige Verhandlung

Die Praktizierenden standen rechtswidrig vor Gericht. Ihre Anwälte aus Peking und Bozhou plädierten auf nicht schuldig.

Die Anwälte beschuldigten die Polizei eines koordinierten Gruppenverbrechens, mit dem sie offenbar versuchten hatten, die mögliche Strafe der Praktizierenden zu maximieren.

Richter bei der Verhandlung waren Yan Tingyao und Che Haisan, der Staatsanwalt war Su Xiaofei.

Englische Version
:http://en.minghui.org/html/articles/2017/5/12/1635...</a>

Chinesische Version:

http://www.minghui.org/mh/articles/2017/4/28/</a>安徽亳州警察凶残折磨法轮功学员-346319.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv