Provinz Shandong: Der Falun Gong Praktizierende Zhang Liang befindet sich in der Hanting Strafanstalt im Hungerstreik (Telefonnummern)

Herr Zhang Liang ist etwa 30 Jahre alt und kommt aus dem Dorf Nanfuzi von Hanting, Bezirk Hanting bei Weifang Provinz Shandong. Am Abend des 24. Aprils 2004 wurde er vorläufig von der Weifang Stadtpolizei und Agenten der nationalen Sicherheit in seiner Wohnung festgehalten (Die Praktizierenden Sun Xiaomei, Yang Guangmao und Tang Xiumei wurden auch mit Herrn Zhang festgenommen). Nun ist Herr Zhang Liang in der Hanting Strafanstalt eingesperrt. Später stellte die Hanting Polizei erst einen formalen Verhaftungsbefehl aus. Am 19. Mai 2004 trat Zhang Liang in den Hungerstreik, um gegen die Verfolgung zu protestieren.

Seit dem 20. Juli 1999 wird Falun Gong gesetzeswidrig verfolgt. Zhang Liang wurde verhaftet und mehrmals gefangengehalten, weil er seinen Glauben an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“ nicht aufgeben wollte. Das Folgende ist der Bericht über Zhang Liangs Verfolgung seit August 2003.

Am 8. August 2003 täuschten das Hanting Bezirks „Büro 610“(1) und einige von seinen Verwandten Zhang Liang und seine Mutter und brachten sie in die Gehirnwäscheklasse in die Weifang Handelsschule. Weil Zhang Liang fest zu seinem Glauben stand, zwangen die Ausbilder Fu Jinbin, Lou Jinhong, Wang Haowen und Guo Jing durch verschiedene Foltermethoden ihn zur Glaubensaufgabe. Sie unterzogen ihn lang andauernde Bestrafungen. Dann nötigten sie ihn dazu tagelang ohne Schlaf im Büro still zu stehen. Die Folter dauerte mehr als einen halben Monat an. Jedes Mal wenn er einschlief, goss der Assistent für Gehirnwäsche, Ma Changling, kaltes Wasser über ihn und der Assistent Qiu Shigang schlug brutal mit seinen Fäusten gegen seine Beine. Herr Zhangs Beine schwollen schlimm an und hatten schwarze und blaue Flecken. Er konnte wegen seiner geschwollenen Füße noch nicht einmal Schuhe tragen. Außerdem ließ ihn der Ausbilder Wang Haowen auf dem Boden barfuß stehen. Auch wenn er auf die schmutzigen Toilette gehen musste, durfte er keine Schuhe tragen.

Nach drei Monaten der Verfolgung wollte Zhang immer noch nicht nachgeben. Das „Büro 610“ schickte ihn dann in die Gehirnwäscheklasse des Changle Arbeitslagers in Weifang. Die Polizisten Zou Jintian, Ding Guihua, Han Yuehui und andere befahlen den Insassen Liu Diting und He Youming ihn zu foltern. Zuerst traten und schlugen sie auf ihn ein. Dann prügelten sie mit einem Stock auf seine Beine und Hände. An nur einem Tag erlitt Zhang Liang schwerwiegende Verletzungen. Er hatte an seinem ganzen Körper schwarze und blaue Flecken. Später beteiligten sich die Insassen Jiang Yu, Qu Hongbo, Wang Ruihu und He Youming an der Folter. Sie ließen Herrn Zhang Liang auf nur einen Ziegelstein hocken und ihn keinen cm rücken. Sie entzogen ihn für mehrere Tage den Schlaf, fesselten seine Hände hinter dem Rücken und ließen ihn mit überkreuzten Beinen sitzen. Dann banden sie seine Beine und Füße so fest, dass er sich nicht mehr bewegen konnte. Der Schmerz war so unerträglich, dass Herr Zhang anfing zu stöhnen.

Darüber hinaus schrubbten die Insassen an seiner linken Hand mit einer Zahnbürste zwischen seine Finger und verdrehte sie bis diese anfingen zu bluten. Der Verbrecher Wang Haowen ordnete den vier anderen Insassen an Herrn Zhang eine „Lehre zu erteilen.“ Sie zogen ihm die Hosen aus und peitschten ihn mit Elektrokabeln.

Eines Tages schleiften diese vier Personen Hern Zhang Liang in einen Raum und fesselten seine Hände. Dann traten einer nach dem anderen mit ihren Knien auf ihn. Jiang Yufei trat Herrn Zhang in seine empfindlichsten Körperteilen. Sie lachten sogar, als Zhang Liang vor Schmerz weinte. Während der Gefangenschaft im Arbeitslage gaben die Polizisten Ding Guihua, Fu, und Han Yuehui ihn auch Elektroschocks.

Telefonnummern von einigen verantwortlichen Büros und Personen:

Hanting Bezirkspolizei:
Büro: 0086-536-7251151
Direktorenbüro: 0086-536-7256669
Stellvertretendes Direktorenbüro: 0086-536-7260291, 0086-536-7260292,
Hanting Strafanstalt: 0086-536-7251650

Wang Zhihua, stellvertretender Sekretär des Weifang kommunistischen Parteikomitees und Direktor des Disziplinarkomitees: 0086-536-8789003, (Büro)
Wang Zhenhua, Direktor der Weifang Polizei: 0086-536-8783001 (Büro); 0086-536-8783888 (Privat); 0086-13806368686 (Mobil)
Jiang Yanlin, Direktor des Stadtsicherheitsbüros: 0086-536-8196901 (Büro), 0086-536-8899336 (Privat) 0086-13906369766 (Mobil)
Qin Yuping, stellvertretender Direktor des Stadtsicherheitsbüro: 0086-536-8196902 (Büro), 0086-536-8899776 (Privat), 0086-13011680015
Chen Jianwei (weiblich), stellvertretende Direktorin des Stadtsicherheitsbüros: 0086-536-8196903 (Büro), 0086-536-8231636 (Privat), 0086-13306360636 (Mobil)
Li Shiguang, Parteisekretär Bezirk Hanting: 0086-536-7251752 (Büro), 0086-536-8368266 (Privat), 0086-13608952169 (Mobil)
Zhang Xiaomei, Direktor Bezirk Hanting: 0086-536-7251790 (Büro), 0086-536-7273693 (Privat);
Huang Aiguo (weiblich), Direktor Hanting Bezirkspolizei: 0086-536-7256669 (Büro), 0086-536-8975528 (Privat), 0086-13606366088 (Mobil)

Der Falun Gong Praktizierende wurde gesetzeswidrig in der Kuiwen Bezirksstrafastalt festgehalten. Dies sind Telefonnummern der Strafanstalt:

Wang Yuanbang, Mitglied des Komitees von Weifang, Parteisekretär des Bezirks Kuiwen: 0086-536-8219788 (Büro)
Hou Fangheng, Kuiwen Bezirksdirektor: 0086-536-8230869 (Büro), 0086-536-8892386 (Privat)
Der Falun Gong Praktizierede Tang Xiumei wurde in der Fangzi Bezirksstrafanstalt gefangen gehalten. Das Folgende sind Telefonnummern in der Bezirkstrafanstalt

Du Guozhong, Parteisekretät des Bezirks Fanzi, Vorsitzender des Volkskongresses: 0086-536-7606558(Büro), 0086-536-8228418(Privat), 0086-13963693669 (Mobil)
Wang Yizheng, Direktor Bezirk Fangzi: 0086-536-7606553 (Büro), 0086-536-8228418 (Privat), 0086-13905368500(Mobil)
Wang Jinfeng, Fangzi Bezirkspolizeiabteilung: 0086-13081670006 (Mobil)

(1) „Büro 610“
[Anm.: Das „Büro 610“ ist ein staatliches Organ, das eigens für die systematische Verfolgung von Falun Gong geschaffen wurde. Es untersteht direkt dem Komitee für Politik und Recht des Zentralkomitees der KP Chinas und besitzt uneingeschränkte Vollmacht gegenüber allen Verwaltungsbehörden und Justizorganen.]

Chinesisches Original: http://www.minghui.org/mh/articles/2004/6/1/76118.html

Englische Version: http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/6/20/49379.html

Alle Artikel, Grafiken und Inhalte, die auf Yuanming.de veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt. Deren nicht-kommerzielle Verwendung ist erlaubt, wenn auf den Titel sowie den Link zum Originalartikel verwiesen wird.

Das Neueste

Archiv